探索“一国两制”台湾方案的制度准备与心理建设
Return to the Library

Exploring Institutional Preparations and Mentality Building for the “One Country, Two Systems” Taiwan Formula

探索“一国两制”台湾方案的制度准备与心理建设

This lengthy analysis of cross-Strait relations by Tian Feilong, a leading hardline intellectual who was vocally supportive of Hong Kong’s 2020 National Security Law, argues that Beijing’s formulation of “One Country, Two Systems” must adapt to changing circumstances in order to present a realistic path to “reunifying” Taiwan and the mainland.


FacebookTwitterLinkedInEmailPrintCopy Link
Original text
PDF
English text
PDF
See an error? Drop us a line at
View the translated and original text side-by-side

On July 1, 2021, General Secretary Xi Jinping emphasized in his important speech at the celebration of the 100th anniversary of the founding of the Communist Party: “solving the Taiwan issue and realizing the complete reunification of the motherland are the unswerving historical tasks of the Chinese Communist Party.” He also reiterated “promoting the process of peaceful reunification of the motherland, resolutely smashing any Taiwan independence attempts, and jointly creating a bright future for national rejuvenation.” 1 Since 2021, COVID-19 has continued to spread around the world, the global economy has suffered setbacks in getting restarted, and the evolution of power relations between major countries and their norms are accelerating.2 Under Biden’s “democratic alliance,” the degree of confrontation and harm has continued to deepen.3 In this context, the Taiwan issue is more complicated. The mainland’s policy towards Taiwan should remain overall stable and maintain strategic determination, and in the face of the new international situation and the political reality on the island, a more focused and strong strategy must be taken to break through the present situation and promote cross-Strait relations so as to “overcome difficulties and move forward.”

2021年7月1日,习近平总书记在庆祝建党100周年大会上的重要讲话中强调,“解决台湾问题、实现祖国完全统一,是中国共产党矢志不渝的历史任务”,重申“推进祖国和平统一进程,坚决粉碎任何‘台独’图谋,共创民族复兴美好未来”。2021年以来,新冠疫情在全球继续蔓延,全球经济重启遭受挫折,而大国间权力关系及其规范演变正在加速进行,在拜登“民主联盟主义”下,其对抗程度和危害性不断加深。在此背景下,台湾问题更显错综复杂,大陆对台政策方针应保持总体稳定和战略定力,面对全新的国际形势和岛内政治现实,采取更为聚焦、更加有力的破局之策,推动两岸关系“克难前行”。

From the perspective of legal politics, the political basis for cross-Strait negotiation has disappeared since the DPP returned to power in 2016 and denied the “1992 Consensus.” With this, the mainland has been using the political decision and systematic expositions of “home field reunification” to maintain a controllable order in cross-Strait relations and strive for the best prospects for peaceful reunification. The Taiwan-related discourse in the 19th Party Congress report had already taken an important “home field” turn (i.e. focusing on one’s own side). On January 2, 2019, at the 40th anniversary meeting of the Message to Compatriots in Taiwan, General Secretary Xi Jinping clearly proposed an exploration of the “One Country, Two Systems” formula for Taiwan as a principled and open framework for cross-Strait political consultation and peaceful reunification. This attracted great attention from political and academic circles on both sides of the Strait, and the peaceful reunification of the two sides of the Strait has entered the stage of practical plan consultation. 4

从法政治学角度来看,两岸协商谈判的政治基础从2016年民进党重返执政并否认“九二共识”以来荡然无存,为此,大陆以“主场统一”的政治决断和系统论述维持两岸关系的可控秩序并争取和平统一的最佳前景。党的十九大报告中的涉台论述已有重要的“主场化”(即“以我为主”)转向。2019年1月2日,习近平总书记在《告台湾同胞书》发展40周年纪念会上明确提出探索“一国两制”台湾方案,作为两岸开展政治协商与实现和平统一的、有则的开放性框架,引起两岸政学两界高度关注,两岸和平统一进入实践性的方案协商阶段。

In recent years, the new situation of China-U.S. strategic competition and the “cold confrontation” between the two sides of the Strait have been superimposed on one another, and the “One Country, Two Systems” Taiwan formula has been stigmatized by Taiwan independence forces on the island of Taiwan. However, it still has important constitutional value and future-oriented practical significance.5 The more Taiwan independence forces and external forces strongly oppose and resist the formula and path, the more likely it is that it suitably reflects the correct thinking and method of realizing national reunification. There is the need and the space in the “One Country, Two Systems” Taiwan formula to further clarify the source, legal theory, and practical orientation.

近几年来,中美战略竞争新态势与两岸“冷对抗”相互叠加,“一国两制”台湾方案在台湾岛内遭到“台独”势力污名化,但其仍然具有重要的宪制价值和面向未来的实践意义。相反,越是“台独”势力和外部势力极力反对和抵制的方案和路径,越可能恰当反映了实现国家统一的正确思路和方法。“一国两制”台湾方案有进一步澄清来源、法理与实践取向的必要性及空间。

The basis and environment for the two sides to explore the “One Country, Two Systems” Taiwan formula is more complicated than Hong Kong affairs, and there are unavoidable difficulties and challenges. It includes both the obstructing factors of Taiwan independence forces and the interference factors of external forces. The related challenges tend to increase under the conditions of fluctuations in China-U.S. relations and the relative decline in the power of the ruling faction on the island. 6 The exploration and promotion of the “One Country, Two Systems” Taiwan formula is not only a matter of the clarification and allocation of institutional principles and rights and obligations but also of the promotion and undertaking of related mentality building. The undertaking of mentality building presents a certain challenge for the national philosophy and civilization discourse on national rejuvenation, but it is also a macro issue that Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era strives to respond to and answer. Based on the new-era framework of national rejuvenation and a community with a shared future for humankind, the “One Country, Two Systems” Taiwan formula may be able to face and overcome the risks and challenges faced by cross-Strait relations and effectively complete the mentality building of cross-Strait reunification. This article attempts to discuss these closely related basic legal and institutional Taiwan-related issues in order to contribute to the thinking and practice of exploring how to deepen the “One Country, Two Systems” Taiwan formula and make it more concrete.

两岸探索“一国两制”台湾方案的基础和环境比香港事务复杂,存在不可回避的困难和挑战,既包括“台独”势力阻挠因素,也包括外部势力干预因素,且相关挑战在中美关系波动和岛内统派力量相对下降的条件下趋于增大。对“一国两制”台湾方案的探索与推进,不只是制度原理和权利义务的澄清和配置,更是相关心理建设的推进和开展。心理建设的开展对民族复兴的国家哲学与文明论述构成一定挑战,但也是习近平新时代中国特色社会主义思想努力回应和回答的宏观议题。立足民族复兴与人类命运共同体的新时代框架,“一国两制”台湾方案或可正视与克服两岸关系面临的风险挑战并有效完成两岸统一的心理建设。本文拟对这些紧密相关的涉台基本法理和制度议题展开探讨,以贡献于探索“一国两制”台湾方案的深度化和具体化思考与实践。

1.  Policy background and typical characteristics of the “One Country, Two Systems” Taiwan formula

一、“一国两制”台湾方案的政策背景与典型特征

To resolve the Taiwan issue peacefully, the great concept of “One Country, Two Systems” was put forward and put into practice first in Hong Kong and Macau. “One Country, Two Systems” is a formula for peaceful reunification. Its essence is reunification, and its method is peace. Overall, it demonstrates China’s peaceful approach and goodwill towards compatriots in the Hong Kong, Macau, and Taiwan regions, as well as its fundamental moral criticism of the Cold War model, and its will to transcend it. The “One Country, Two Systems” concept is lofty, and its strategic goal is not only to achieve complete national reunification but also to try to resolve the binary opposition between socialism and capitalism through peaceful means and to demonstrate the strong inclusiveness and the superiority of socialism. This strategic vision, within the same sovereign order, uses the methods of recognition of a pluralistic governance system and the establishment of a constitutional system with the long-term coexistence of the state and the local, to explore the higher goal and vision of “One Country, Two Systems” and eliminating differences between the two “isms,” approaching a shared identity, and achieving integration. In this sense, the “One Country, Two Systems” Taiwan formula is of major institutional significance for achieving cross-Strait reunification and permanent peace and supporting the great rejuvenation of the Chinese nation.

为了和平解决台湾问题,“一国两制”伟大构想被提出并在港澳地区首先付诸实施。“一国两制”是和平统一方案,其本质是统一,其方法是和平,总体上展现了中国对港澳台地区同胞的和平善意以及对冷战模式的根本道德批判与超越意志。“一国两制”立意高远,其战略目标不仅在于实现国家完全统一,还在于尝试以和平之道化解社会主义与资本主义的二元对立,展现社会主义的强大包容性和主体优越性。这一战略构想在同一个主权秩序内,以承认多元治理体系及建立国家与地方长期共存性宪制的方式,探索“一国两制”及两种“主义”消弭差异、趋近认同、实现融合的更高目标和愿景。在此意义上,“一国两制”台湾方案就具有了实现两岸统一和永久和平以及支撑中华民族伟大复兴的重大制度意义。

In the speech from January 2, 2019, the “One Country, Two Systems” Taiwan formula is presented as a framework-like vision which is both based on Taiwan-related policy and is future-facing, proposed in response to the overall goal of national rejuvenation introduced at the 19th Party Congress and to the reality of cross-Strait relations. The vision incorporates both the fixed premise of “One China’s” sovereignty, security, and development interests and the flexible space for imagination of “One Country, Two Systems,” as well as a broad agenda and institutional prospects open to cross-Strait democratic consultation. The “One Country, Two Systems” Taiwan formula is an inevitable requirement for national rejuvenation, and it is also a comprehensive practical proposition for seeking institutional breakthroughs in cross-Strait relations and completing the final reunification of the two sides.

在2019年1月2日的讲话中,“一国两制”台湾方案是因应党的十九大提出的民族复兴总体目标及两岸关系现实状况而提出的一个以既有对台政策为基础并面向未来的框架性构想,既有“一个中国”之主权、安全、发展利益的刚性前提,也有“一国两制”的弹性想象空间,更有开放给两岸民主协商的广阔议题和制度愿景。“一国两制”台湾方案是民族复兴的必然要求,也是两岸关系寻求制度性突破和两岸完成最终统一的综合性实践命题。

However, what this historical process represents is the creative development of Chinese civilization and its political system, and what it faces is the challenge of the Taiwan-centered so-called “democratic values” and the American hegemony behind it. From the Three Principles of the People of the KMT era to the Taiwan independence under DPP rule, the island is permeated with stigma against “One Country, Two Systems” and an opportunist mentality based on so-called “democratic values” and “relying on the United States and rejecting reunification.” In the external environment, the United States, based on hegemonic interests and strategic demands, continuously promotes the “self-arming” of the Taiwan authorities and carries out “stealth colonization” of the Taiwan region, pushing its allies to jointly guarantee Taiwan’s so-called “liberal and democratic” system. Thus, it ties the region to the “chariot” of China-U.S. strategic competition and geopolitical confrontation. It is the above-mentioned internal and external challenges and huge pressures that the “One Country, Two Systems” Taiwan formula needs to deal with and break through.

但这一历史进程所代表的是中华文明与政治制度的创造性发展,所面对的是台湾本位的所谓“民主价值观”及其背后的美国霸权的挑战。从国民党时代的“三民主义”到民进党执政下的“台独主义”,岛内弥漫着对“一国两制”的污名化和依托所谓“民主价值”和“倚美拒统”的机会主义心理。在外部环境上,美国基于霸权利益和战略诉求,不断推动台湾当局的“自我武装化”并对台湾地区进行“隐性殖民”,推动其盟友共同担保台湾的所谓“自由民主”体制,将台湾地区绑上中美战略竞争与地缘政治对抗的“战车”。“一国两制”台湾方案要应对和破解的正是上述内外挑战和巨大压力。

Therefore, the “One Country, Two Systems” Taiwan formula has to it a remarkable sense of historical urgency, sense of strategic advancement, and sense of institutional clarity. The typical features and essential elements of the formula include the following.

因此,“一国两制”台湾方案具有显著的历史紧迫感、战略推进感和制度清晰感。这一方案的典型特征和基本要素包括以下几点。

First, firmly establishing “One Country” and its legal connotations, that is, China’s national sovereignty, security, and development interests are the fundamental premise and the object of institutional priority protection. No consultation, negotiation or design regarding “Two Systems” shall be permitted to harm this premise. This is the inherent connotation of “One Country, Two Systems,” and it is also a special revelation from Hong Kong’s experience.

其一,牢固确立“一国”及其法理内涵,即中国国家的主权、安全与发展利益是根本的前提和制度优先保障的对象,有关“两制”的任何协商谈判与设计均不得损害这一前提,这是“一国两制”的固有内涵,也是香港经验的特别启示。

Second, fully opening up the consultation space and room for negotiation of “Two Systems.” That is, under the premise that “One Country” has obtained political confirmation and institutional guarantee, cross-Strait political consultations and democratic negotiations can be fully carried out on the Taiwan region’s powers of autonomy covered by “Two Systems” and its flexible institutional arrangements, with the Chinese people on both sides of the Strait carrying out communication and design so as to account for the overall interests of the country and actual interests of the Taiwan region.

其二,充分开放“两制”的协商空间和谈判余地,即在“一国”获得政治确认与制度保障的前提下,“两制”所覆盖的台湾地区自治权及其灵活的制度安排,可以充分展开两岸政治协商和民主谈判,由两岸中国人进行沟通和设计,以兼顾国家整体利益和台湾地区实际利益。

Third, the peaceful reunification of the two sides of the Strait must adhere to treating the Chinese people on both sides of the Strait as the subjects in its scope, and resolutely oppose the interference of external forces and oppose the internationalization of the Taiwan issue.

其三,两岸和平统一要坚持以两岸中国人为主体范畴,坚决反对外部势力干涉,反对将台湾问题国际化。

Fourth, for the smooth development of the “One Country, Two Systems” Taiwan formula, the mainland will take the initiative to create and provide various social and institutional conditions for cross-Strait peaceful consultations and democratic negotiations and will also severely crack down on Taiwan independence forces and external forces that undermine the peaceful reunification of the two sides of the Strait.

其四,为“一国两制”台湾方案的顺利展开,大陆会主动创造和提供两岸和平协商与民主谈判的各种社会条件与制度条件,也会严厉打击破坏两岸和平统一的“台独”势力及外部势力。

Fifth, the institutional logic and policy actions of “home-field reunification” are to be more prominent. That is, the state will gradually drive ahead with Taiwan residents enjoying more complete and equal civil rights conferred by the Constitution through system improvement and policy actions, implementing “equal treatment” in a concrete and detailed way. “The people are the country”: the will for reunification of the Chinese people on both sides of the Strait is the most powerful foundation and driving force for reunification, and all work on Taiwan must revolve around and serve the shaping, formation, and consolidation of this political will.

其五,“主场统一”的制度逻辑与政策行动更加凸显,即国家将通过制度完善和政策行动,逐步推动台湾居民享有我国宪法赋予的更加完整更加平等的公民权利,将“同等待遇”落实落细。“人民就是江山”,两岸中国人的统一意愿才是最强大的统一基础和动力,而一切对台工作必须围绕和服务于这一政治意愿的塑造、形成和巩固。

2. Exploring the severe challenges facing the “One Country, Two Systems” Taiwan formula and its institutional response

二、探索“一国两制”台湾方案面临的严峻挑战及其制度性应对

In 2021, at the important time node of the centenary of the founding of the Party, General Secretary Xi Jinping’s important speech on July 1 once again made it clear that realizing the complete reunification of the two sides of the Strait is the historical task of the Chinese Communist Party. However, the situation of cross-Strait relations is more complicated and severe. Taiwan independence forces represented by the DPP are in control of the political situation in Taiwan and have been intensifying their collusion with external forces such as the United States and Japan, resulting in the disruption of normal cross-Strait exchanges and leaving the prospects of peaceful reunification unclear. The DPP attempts to seize the last window of opportunity for Taiwan independence, while external forces such as the United States and Japan will play the “Taiwan card” as a support to contain China’s rise and maintain geopolitical hegemony. Although the option of “abandoning Taiwan” and its related reasoning have existed within inner U.S. decision-making circles for a long time, it is unlikely to become a reality in the short term. At the same time, the structural changes in the concept and system of “One Country, Two Systems” brought about by the central government’s decisive action in response to the changing situation in Hong Kong have been stigmatized and misunderstood on the island, resulting in a weakening of the demonstration effect of the Hong Kong experience on Taiwan.

2021年,在建党百年的重要时间节点上,习近平总书记“七一”重要讲话再次明确,实现两岸完全统一是中国共产党的历史任务。但两岸关系形势更加复杂严峻,以民进党为代表的“台独”势力掌控台湾政局并与美日等外部势力强化勾结,造成两岸正常交流交往被破坏,和平统一前景仍不明朗。民进党试图抓住最后的“台独”机会窗口,而美日等外部势力则将大打“台湾牌”作为遏制中国崛起及维持地缘政治霸权的支撑点。“弃台论”的选项及其推演虽在美国决策层内部存在已久,但短期内尚不可能成为现实。同时,中央政府因应香港变局果断出手所带来的“一国两制”观念与制度的结构性变革,在岛内遭受污名化及产生误解,导致“香港经验”对台湾的示范效应有所减弱。

At this stage, the dominant idea of the mainland’s policy towards Taiwan remains to maintain and continue the traditional discourse of “peaceful reunification, one country, two systems” and actively explore the political position of the “two systems” Taiwan formula. The focus of this is on promoting integration and opposing Taiwan independence, serving the greatest interests of national rejuvenation and the historical task of cross-Strait reunification. We should keep pace with the times and seek comprehensive ideas and strategies for breaking through the situation based on changed China-U.S. relations and cross-Strait relations.

现阶段,大陆对台政策主导性思路仍是维持和延续“和平统一,一国两制”的传统论述并积极探索“两制”台湾方案的政治立场,侧重于促融合与反“台独”,服务于民族复兴最大利益与两岸统一历史任务。应与时俱进,根据已经变化的中美关系与两岸关系来寻求周全的破局思路和策略。

In recent years, the situation in the Taiwan Strait has become increasingly complex and severe, which not only severely counteracts the basic consensus and mutual understanding accumulated over the past decades, especially during the eight years of Ma Ying-jeou’s governance from 2008 to 2016, but also slips towards cross-Strait “cold confrontation” and oppositional popular opinion. This may even be further entangled and exploited by the United States’ strategic competition with China and its strategic arrangements for comprehensively containing the rise of the Chinese mainland. Difficulties and challenges in exploring the “One Country, Two Systems” Taiwan formula include but are not limited to:

近年来,台海局势日趋复杂严峻,不仅严重抵消了两岸数十年来尤其是2008年至2016年马英九执政八年期间积累的基本共识与互动默契,而且朝着两岸“冷对抗”和民意对立的方向滑坡,甚至可能进一步被美国的对华战略竞争和全面遏制中国大陆崛起的战略布局所深度套牢和利用。探索“一国两制”台湾方案面临的困难和挑战包括但不限于:

First, the objective reality of cross-Strait political opposition. From a legal point of view, the two sides of the Taiwan Strait are still in a state of continuation of the civil war between the KMT and the Communist Party and have not signed a peace agreement or the relevant constitutional arrangements for cross-Strait reunification. Taiwan authorities still have “diplomatic relations” with a certain number of states and receive international support from the U.S. Taiwan Relations Act and international anti-China forces and actions. The mainland’s actual influence, control, and guidance on the political trends and internal governance system of the island is extremely limited. The long-term continuation and intergenerational replacement of this state of political opposition may exacerbate the political risk and separation of people across the Taiwan Strait.

第一,两岸政治对立的客观现实。就法理而言,两岸仍处于国共内战的延续状态,并未签署和平协议及两岸统一的有关宪制安排。台湾当局仍有一定数量的“邦交国”并在国际上得到美国的“涉台法案”与国际反华势力和行动支持。大陆对岛内政治走向和内部治理体系的实际影响力、控制力与引导力极其有限。这一政治对立状态的长期延续及代际更替,可能会加剧两岸分离的政治风险和人心隔离。

Second, the “1992 Consensus” has been politically blocked for a long time by the DPP, and the island’s political impetus for it to regain confirmation is seriously insufficient. The “1992 Consensus” is the ballast stone for the peaceful development of cross-Strait relations and the logical starting point for institutional interaction. However, the continuous blocking by the DPP has fundamentally damaged the institutional foundation for normalized exchanges and cooperation between the two sides of the Strait, and the odds that it can be repaired in a short period of time are slim. Under these conditions, the levels, effect, and sustainability of cross-Strait regularized exchanges, communication and cooperation, and the institutional expectations for peaceful reunification, all show a downward trend.

第二,“九二共识”遭受民进党长期政治封杀,重新获得确认的岛内政治动力严重不足。“九二共识”是两岸关系和平发展的压舱石和制度互动的逻辑起点,但民进党的持续封杀,导致两岸常态化往来与交流合作的制度基础遭受根本性破坏,而且在短期内得以修复的希望渺茫。在此条件下,两岸常态化往来与交流合作的层次、效果、可持续性及指向和平统一的制度预期都呈现下降趋势。

Third, the United States and Japan have stepped up their use of the “Taiwan card” in their geopolitical strategies, leading to a trend of “quasi-colonialization” in the Taiwan region. On the one hand, the intensification of the new situation of strategic competition between China and the United States and the involvement of Japan have led to the continuous deterioration of the situation in the Taiwan Strait. On the other hand, the more the cross-Strait power balance shifts to mainland China, the more Taiwan authorities rely on the United States and Japan, causing Taiwan to transfer more actual “governance authority” to external forces, shifting to a “quasi-colonial” state. With this, the basic conditions for cross-Strait political consultation are weakened, resulting in the actual rise of the “proxy” of the United States and Japan in Taiwan, creating obstacles to the peaceful reunification of the two sides of the Strait.

第三,美日在地缘政治战略中加紧利用“台湾牌”,导致台湾地区出现“准殖民地化”的趋势。一方面,中美战略竞争新态势的加剧及日本的介入导致台海局势不断恶化;另一方面,两岸实力对比越倾向中国大陆,就越导致台湾当局过度依赖美日两国,造成台湾让渡更多实际“治权”给外部势力,沦为“准殖民地”,从而弱化两岸政治协商的基础条件,造成美日在台湾“代理权”的实际上升,给两岸和平统一制造障碍。

Fourth, the island’s “electoral democracy” and the political identity of the young generation have undergone changes that are not conducive to the peaceful reunification of the two sides of the Strait. 7 For a long time, the DPP has been using the building of “Taiwan local consciousness” and a “Taiwan independence” policy system to coerce the Taiwanese people and poison the young generation, and has been drawing on “legal” tools for governing to attack reunification forces. It is very difficult to see hope in the island’s elections turning things around and returning to the “1992 Consensus” framework. Hung Hsiu-chu and Han Kuo-yu’s political setbacks on the island are examples. Without the strong and stable support of mainstream public opinion on the island, cross-Strait political consultations aimed at peaceful reunification are lacking the basic conditions to get restarted and find representativeness in public opinion on the island.

第四,岛内“选举民主”与青年世代政治认同发生不利于两岸和平统一的变化。长期以来,民进党通过建构“台湾本土意识”与“台独”政策体系裹挟台湾民众,毒害青年世代,并借助执政的“法制”工具打击统派力量,寄希望于岛内选举翻盘及重回“九二共识”架构的难度颇大。洪秀柱与韩国瑜在岛内遭遇政治挫折就是例证。缺乏岛内主流民意的强大且稳定的支持,以和平统一为目标的两岸政治协商就缺乏重新启动的基本条件及岛内民意的代表性。

Fifth, the demonstrative effect of Hong Kong’s “One Country, Two Systems” practice for Taiwan is not optimistic in the short term. Using Hong Kong as a demonstration model for Taiwan is an important part of the central government’s implementation of the “One Country, Two Systems” strategy and an important way to achieve peaceful reunification across the Taiwan Strait. Thus, the DPP has always attached great importance to and strongly intervened in the political development of Hong Kong and has adopted the strategy of “stigmatizing” and hedging the practice of “One Country, Two Systems” in Hong Kong. After the “Anti-Extradition Law Amendment Bill Movement” of 2019, the formulation and implementation of the Hong Kong National Security Law in 2020, and the revision and improvement of the SAR election system in 2021, the “One Country, Two Systems” model in Hong Kong has been rationally upgraded to version 2.0, foregrounding the central government’s comprehensive governing authority, national security, election security, and patriots governing Hong Kong. The legal theory and power of a high degree of autonomy have been structurally reshaped. However, under the stigma attached to them by the Taiwan independence forces, the above-mentioned events may lead to an increase in the negative evaluation of the “One Country, Two Systems” Hong Kong practice on the island of Taiwan. The relationship itself between Hong Kong and Taiwan is also showing a trend toward worsening, such as Hong Kong independence elements fleeing to Taiwan, and the revocation of representative offices between Hong Kong and Taiwan. U.S. negative comments and sanctions on Chinese Hong Kong will also have a negative guiding effect on popular opinion on the island of Taiwan. How the “One Country, Two Systems” Taiwan formula and the new changes in Hong Kong practice can be given an inherently self-consistent explanation will become an important theoretical and propaganda challenge for the central government in the future.

第五,香港“一国两制”实践对台湾的示范作用短期内不容乐观。以香港示范台湾,是中央实践“一国两制”战略的重要内容,也是实现两岸和平统一的重要方式。因此,民进党历来重视和强势介入香港政治发展,采取“污名化”和对冲“一国两制”香港实践的策略。经过2019年“修例风波”的爆发、2020年香港国安法的制定实施及2021年特区选举制度的修改完善,“一国两制”香港模式已理性升级至2.0版,凸显中央全面管治权、国家安全、选举安全与爱国者治港,高度自治的法理与权力得到结构性重塑。但在“台独”势力的污名化之下,上述事件却可能导致台湾岛内对“一国两制”香港实践的负面评价上升。港台关系本身也呈现恶化趋势,如“港独”分子逃亡台湾、港台互设代表机构的撤销等。美国对中国香港的负面评价和制裁也会对台湾岛内民意产生不良的引导效应。“一国两制”台湾方案如何与香港实践的新变化之间作出内在自洽的解释,将成为未来中央面临的重要理论与宣传挑战。

Sixth, in the context of normalized COVID-19 prevention and control, under the DPP Taiwan independence forces’ political manipulation, cross-Strait isolation, communication difficulties, and a “cold reception” in epidemic control cooperation mean that the epidemic has not just failed to become a true touchstone and glue to bind the “cross-Strait family” and the “community of with a shared future,” conversely, it has become a political opportunity for the DPP authorities to frantically smear the mainland’s epidemic control efforts, block the mainland’s vaccination aid to Taiwan, and disrupt peaceful exchanges between the two sides. A small number of Taiwan compatriots coming to the mainland for vaccination cannot promote true cross-Strait anti-epidemic cooperation. The unfair treatment of Taiwan compatriots with mainland spouses or children in relation to epidemic control guarantees and vaccine distribution may also further intensify opposition in popular opinion on the two sides of the Strait.

第六,新冠疫情防控常态下的两岸隔离、交流困境及抗疫合作中的“冷遇”等在民进党“台独”势力的政治操作下,使得新冠疫情不但没有成为“两岸一家亲”和“命运共同体”的真正试金石与黏合剂,反而成为民进党当局疯狂“抹黑”大陆抗疫、阻断大陆援助台湾疫苗以及破坏两岸和平交流交往的政治机会,少数台胞来大陆打疫苗无法推动实现两岸真正开展抗疫合作。在台陆配、陆生等在抗疫保障与疫苗分配上的不公平待遇,也可能进一步加剧两岸民意对立。

In fact, the above-mentioned difficulties and challenges faced in cross-Strait relations have a long history. They did not form overnight, nor can they be solved overnight. As such, we can consider adopting the following countermeasures to further improve the institutional system and create the most favorable foundation and conditions for exploring the “One Country, Two Systems” Taiwan formula.

事实上,两岸关系面临的上述困难和挑战由来已久,非一日而成,也非一日可解。为此,我们可以考虑采取如下的应对策略,进一步健全完善制度体系,为探索“一国两制”台湾方案创造最有利基础和条件。

First, make preparations on “both hands” for achieving cross-Strait reunification and grasp the initiative and dominance in work on Taiwan. Although “peaceful reunification, one country, two systems” is the best outlook and institutional setup for cross-Strait relations, the “non-peaceful approach” in the Constitution and the Anti-Secession Law is also one option for national reunification. The intervention of external forces also gives the mainland no choice but to make “both-handed” preparations for realizing cross-Strait reunification. For one thing, the United States has stepped up legislation related to Taiwan and “recolonized” the Taiwan region, which has led to the U.S. “One China policy” trending towards a “hollowing out.” At the same time, Japan’s opportunistic geopolitical policy has led to its increasingly direct involvement in Taiwan Strait affairs, such as its Defense White Paper position. Induced by the bewitchment of the United States and Japan and the DPP’s own ideas, the actions of Taiwan independence separatists have intensified on the island, and their opportunistic and risky nature cannot be underestimated. The mainland must prepare on “both hands” to use peaceful and non-peaceful means to achieve cross-Strait reunification. In particular, the more fully prepared the non-peaceful reunification plan is, the greater the possibility will be of achieving peaceful reunification, and as the mainland’s ability is to deal with any unexpected events grows stronger, the increasingly clear the strategic deterrent effect will be on the United States, Japan, and Taiwan independence forces.

第一,做好实现两岸统一的“两手”准备,在对台工作中掌握主动权和主导权。尽管“和平统一,一国两制”是两岸关系最佳前途和制度安排,但宪法和《反分裂国家法》中的“非和平方式”也是实现国家统一的选项之一。外部势力的介入,也使得大陆不得不为实现两岸统一做好“两手”准备。一方面,美国加大涉台立法力度与“重新殖民化”台湾地区,导致美国的“一中政策”已经出现“空心化”趋势。另一方面,日本投机性的地缘政策导致其对台海事务的介入越来越直接,如其《防卫白皮书》的立场。在美、日蛊惑与民进党自身理念的诱导下,“台独”分裂行径在岛内有愈演愈烈之势,其投机性和冒险性不可低估。大陆必须做好运用和平方式和非和平方式实现两岸统一的“两手”准备,尤其是,非和平统一的方案准备得越充分,实现两岸和平统一的可能性才会越大,且大陆应对任何突发事变的能力越来越强,对美日与“台独”势力的战略遏阻效应才会越来越明显。

Second, based on rule of law thinking, accelerate the improvement of the legal system to oppose independence and promote reunification and make full use of legal weapons to engage in anti-independence struggle and promote the reunification process. At present, the legal arsenal in the mainland to oppose independence and promote reunification awaits perfecting. On the one hand, the Anti-Secession Law needs to be interpreted and revised to keep pace with the times, and its precise applicability is not yet sufficient.8 On the other hand, a “national reunification law” 9 based on the needs of cross-Strait reunification in the new era is missing, and the principles, standards, procedures, paths, and law enforcement powers of cross-Strait reunification are unclear. Judging from the available legal tools, although the Anti-Secession Law, the Hong Kong National Security Law, and the Anti-Foreign Sanctions Law have certain regulatory functions, this is clearly still insufficient in terms of the legal support needed for national reunification. We must carry out rigorous planning and accelerate the improvement of the anti-independence, reunification promoting legal system, which includes not only the interpretation and revision of the Anti-Secession Law, but also the planning and laying out of a “national reunification law.” It should also involve the precise application of the Taiwan-related provisions in the Hong Kong National Security Law and the Anti-Foreign Sanctions Law, demonstrating upon different levels the national will and legal action capability for resolving the Taiwan issue in accordance with the law and for governing Taiwan after reunification.

第二,立足法治思维加快完善反“独”促统法律体系,充分运用法律武器展开反“独”斗争并促进统一进程。目前来看,大陆进行反“独”促统的法律武器库尚待完善:一方面,《反分裂国家法》需要进行与时俱进的解释和修订,其精准适用性尚不够充分;另一方面,立足新时代两岸统一需要的“国家统一法”付之阙如,两岸统一的原则、标准、程序、路径及执法权力等不甚清晰。从现有可用的法律工具来看,《反分裂国家法》、香港国安法、《反外国制裁法》等虽有一定的规制作用,但就实现国家统一所需的法律支撑而言仍显不足。我们需要进行严谨规划,加快完善反“独”促统法律体系既包括《反分裂国家法》的解释与修订,也包括“国家统一法”的谋划布局,更应有香港国安法、《反外国制裁法》中有关涉台条款的精准适用,多层次展现依法解决台湾问题和统一后治理台湾的国家意志和法律行动能力。

Third, comprehensively and accurately explain and interpret the legal principles and institutional system of Hong Kong’s “One country, Two systems” and provide positive normative guidance for exploring the “One Country, Two Systems” Taiwan formula. 10 The Hong Kong practice of “One Country, Two Systems” has proved that the “One Country, Two Systems” system design that simply delegates power and benefits is not an ideal and sound solution, and effective institutional arrangements for state authority must be made at the beginning of system configuration. The explanation of the principle of “One Country, Two Systems” should focus on four levels: first are the basic aspects of national sovereignty and its institutionalization, including the institutional guarantees for national security and development interests. Second is the globalization aspect of “One Country, Two Systems.” That is, Taiwan needs to flexibly allocate its rights and interests in accordance with its global status and role. The new concept of globalization is not about simply relying on and participating in the international system dominated by the West but rather is based on the Belt and Road Initiative and the construction of a community with a shared future for humankind. Third, in terms of national education and cultural dominance, the state must have the power and responsibility for supervision and planning, and “patriots governing” should also become the cornerstone of the “One Country, Two Systems” Taiwan formula. Fourth, if Taiwan is to achieve permanent peace and long-term development, this can only be ensured by relying on the single option of reunification; this point must be clearly explained.

第三,全面准确解释和说明香港“一国两制”的法理与制度体系,为探索“一国两制”台湾方案进行积极的规范原理的引导。“一国两制”的香港实践证明,单纯放权让利式的“一国两制”制度设计并不是理想和健全的方案,必须在制度配置之初对国家权威作出有效的制度安排。“一国两制”的原理说明要侧重从四个层面展开:其一,国家主权及其制度化的基本面向,包括国家安全与发展利益的制度保障。其二,“一国两制”的全球化面向,即台湾需根据其全球化地位和角色来灵活配置权利及利益空间,新的全球化概念不是单纯依赖和参与西方主导的国际体系,而是立足“一带一路”和人类命运共同体的构建。其三,在国民教育和文化主导权上,国家必须具有监督和规划的权责,“爱国者治理”也应成为“一国两制”台湾方案的基石。其四,台湾要实现永久和平与长期发展,只有依靠统一这个单一选项来确保,必须对这一点作出清晰明了解释。

Fourth, make policy upgrades for cross-Strait integrated development. The mainland has issued many policies to benefit Taiwan in the past, but there is a lack of reasonable distinction between national standards and local standards and standardized operations in implementation. The mainland is still slightly conservative in terms of policy scope, and the strength and sustainability for driving cross-Strait integration and development remain insufficient. As such, the following is recommended: first, clear up and evaluate Taiwan-friendly policies and sort out unified national standards as the minimum standards for each locality’s implementation. On this basis, encourage all localities to introduce local standards according to local conditions, forming a policy system for benefiting Taiwan that has the same policy objectives but reasonable differences in different regions and give clear and visible guidance to Taiwan compatriots. Second, implementing the principle that the “equal treatment” of Taiwan compatriots is not national treatment as foreigners but equal treatment as Chinese citizens requires considering expanding, in an appropriate and orderly way, from an economic and wellbeing level to the level of public affairs and administration. In this regard, the “equal treatment” of Hong Kong and Macau compatriots has made certain breakthroughs and recruitment for public institutions and for civil servants include a reasonable proportion open to compatriots from Hong Kong and Macau. Taiwan policies should also be upgraded accordingly. Third, explicitly incorporate content related to the Chinese Communist Party in the curriculum of national-conditions training and teaching at all levels for Taiwan students and people from all walks of life in Taiwan, and establish a clear and complete common sense of national history, politics, and institutions. This will help with the institutional design and governance practice of the follow-up “One Country, Two Systems” Taiwan formula. Fourth, focus on cultivating a new generation of young intellectual leaders, political leaders, and industry leaders among Taiwan students and compatriots. Shift away from the original passive, coping, waiting, and traditional approaches and concepts that focus more on guidance by interests. Break the stigmatizing and confrontation by the DPP by using the “youth-to-youth” united front and competitive thinking. Focusing on young people’s futures and the process of personal development, guide Taiwanese youth to actively “go west” and join in the historical task of promoting the peaceful reunification of the two sides of the Strait, cultivate their new political notion that “we have a share in the reunification of the two sides of the Strait, we are responsible for governing Taiwan, and we are the masters of Taiwan’s future.”

第四,对两岸融合发展作出政策升级。大陆既往出台了诸多惠台政策,但缺乏国家标准与地方标准的合理区分及执行上的规范操作,在政策范畴上还略显保守,推动两岸融合发展的力度和可持续性仍存在不足。为此建议:一是对惠台政策进行清理和评估,梳理出统一国家标准作为各地执行的最低标准,在此基础上鼓励各地因地制宜推出地方标准,形成政策目标相同但各地存在合理差异的惠台政策体系,也给台胞以清晰可见的指引。二是落实台胞“同等待遇”不是比照外国人的国民待遇,而是比照中国公民的平等待遇,需考虑从经济民生层面适度、有序地向公务行政层面拓展,这一点港澳同胞的“同等待遇”已有一定突破,事业单位招聘和公务员招考均有面向港澳同胞开放的合理比例,对台政策也应进行相应升级。三是在涉及台生及台湾各界人士的国情研修班的各层次培训与教学中,应明确纳入与中国共产党有关的课程内容,建立清晰完整的国家历史、政治与体制常识,这有助于后续“一国两制”台湾方案的制度设计和治理实践。四是注重从台生及台胞中培养新一代的青年知识领袖、治领袖和产业领袖。应当改变原来被动的、应付式、等待式、偏重利益引导的传统和统理念,运用“青年对青年”的统战和竞争思路打破民进党的污名化和对抗,着眼于青年前途和个人发展的进程,引导台湾青年积极“西进”并加入推进两岸和平统一的历史任务之中,培育他们关于“两岸统一我们有份、治理台湾我们有责、台湾前途我们做主”的新政治理念。

3. Mentality building and value foundation for the “One Country, Two Systems” Taiwan formula

三、“一国两制”台湾方案的心理建设与价值奠基

“One Country, Two Systems” is a brand-new institutional experiment, a functional integration of national reunification and national modernization, and represents the institutional dialectical thinking and progressive historical philosophy of the Chinese Communist Party for governing the country. Though ancient China and the West had different forms of “one country, many systems,” the political environment faced in that classical system cannot compare to the capitalist and socialist dualistic world system in which “One Country, Two Systems” is found and the depth and brutality of the system’s institutional struggle. Therefore, “One Country, Two Systems” must be an innovative historical practice. The “One Country, Two Systems” strategic vision originated from the Taiwan issue, is being implemented first in Hong Kong and Macau, and will inevitably end with the resolution of the Taiwan issue. As far as the demonstrational nature of the system is concerned, the Hong Kong experience of “One Country, Two Systems” is the most intuitive and enlightening for Taiwan, and it will therefore inevitably become the primary target of smearing and attacks by Taiwan independence forces. The legal theory and institutional development of the practice of “One Country, Two Systems” in Hong Kong has important significance as a guide and reference for exploring the “One Country, Two Systems” Taiwan formula.

“一国两制”是一项全新的制度试验,是国家统一与国家现代化的功能整合体,代表了中国共产党治国理政的制度辩证思维和进步的历史哲学。尽管中国与西方古代均有不同形式的“一国多制”,但“一国两制”所处的资本主义与社会主义的二元化世界体系及其制度斗争的深刻性和残酷性,是古典制度面临的政治环境无法比拟的。因此,“一国两制”必然是一个创新性的历史实践。“一国两制”战略构想起源于台湾问题,在港澳地区优先落地,最终也必然收尾于台湾问题之解决。就制度示范性而言,“一国两制”的香港经验对台湾最具直观性和启发性,因而也必然成为“台独”势力抹黑和攻击的首要对象。香港“一国两制”实践的法理与制度发展,对探索“一国两制”台湾方案具有重要的指导和借鉴意义。

As far as Hong Kong’s whole experience of practicing “One Country, Two Systems” is concerned, system building and mentality building are equally important, or the latter may even be more important. In terms of system building, Hong Kong’s experience is roughly as follows: first, the central government’s political decision came first. That is, as early as 1982, Article 31 of the Constitution left constitutional space for the special administrative region, and then in April 1983, the central government officially adopted the 12 policy guidelines on “One Country, Two Systems.” Second, the Sino-British Joint Declaration incorporated and endorsed the 12-point policy of the “One Country, Two Systems,” and the Basic Law of Hong Kong transformed “One country, Two systems” into law, using the principle of rule of law to uphold established policies, maintaining their stability and continuity. Third, setbacks and progress coexisted in the construction of specific systems. Specifically, there have been setbacks in Hong Kong Basic Law Article 23-related national security legislation and national education. There has also been an accumulation of experience in constantly exploring and practicing the mode of exercise of central governance. With this comes stronger understanding about, and responses to, the risks of “One Country, Two Systems” and the laws of its system building. Fourth, introducing the “comprehensive governing authority” legal principle and the “One Country, Two Systems” institutional system building requirements, formulating the Hong Kong National Security Law and improving the SAR election system, and observing the basic principle of “patriots governing Hong Kong” have all been driving the practice of “One Country, Two Systems” in Hong Kong to enter version 2.0 with ample legal theory, rigorous systems, and deepening social approval. The basic experience of building these systems provides important reference for exploring the “One Country, Two Systems” Taiwan formula. General Secretary Xi Jinping’s important speech at the 40th anniversary of the Message to Compatriots in Taiwan not only discussed the space of “Two Systems” from an institutional perspective but also attached great importance to the premise of “One Country” and its institutional guarantees, especially emphasizing that any institutional design must guarantee national sovereignty, security, and development interests.

就香港实践“一国两制”的完整经验而言,制度建设与心理建设同等重要,甚至后者更为重要。就制度建设而言,香港经验大致呈现为:其一,中央政治决断在先,即早在1982年《宪法》第31条就预留了特别行政区的宪制空间,而1983年4月中央正式通过了关于“一国两制”的十二条政策方针。其二,《中英联合声明》吸纳背书“一国两制”十二条方针,香港基本法将“一国两制”予以法律转化,以法治原则维护既定政策,保持其稳定性和连续性。其三,具体制度建设上挫折与进取并存,既有23条国安立法和国民教育上的挫折,又有不断摸索和实践中央管治权行使模式的经验积累,从而增强对“一国两制”风险性和制度建设规律的认知和回应。其四,提出“全面管治权”法理及“一国两制”制度体系建设要求,制定香港国安法和完善特区选举制度,遵循“爱国者治港”的根本原则,推动“一国两制”在香港的实践进入法理充沛、制度严谨、社会认同深化的2.0版。这些制度建设的基本经验,为探索“一国两制”台湾方案提供了重要借鉴。习近平总书记在《告台湾同胞书》发表40周年纪念会上的重要讲话,不但从制度上探讨“两制”空间,对“一国”的前提及其制度保障也高度重视,特别强调任何制度设计必须保障国家主权、安全和发展利益。

It is relatively easy to construct a rationally conceived system, but the mentality building of communication to the heart is not simple. Still taking Hong Kong as an example, although the Constitution, the Basic Law, and the Hong Kong National Security Law have formed an increasingly strict “One Country, Two Systems” legal system, one could not describe the socio-political foundation and cultural identity of “patriots governing Hong Kong” as deep-seated and reliable, and there may even be adverse currents and conflicts. First, the setback in the implementation of Article 23 legislation and national education in Hong Kong shows the spiritual resistance of a portion of people in Hong Kong society to national security and national identity. Second, the rapid development of “nativism” in Hong Kong and its having become a social movement pose serious risks to the security of the “One Country, Two Systems” system and have misled some Hong Kong youths into the disobedience of the so-called “revolution of the times.” Third, the serious infiltration and manipulation of Hong Kong’s cultural institutions and election process by external forces has damaged some Hong Kong people’s understanding of and identification with the country. Fourth, Hong Kong’s education, media, justice, and other fields that shape public opinion and social values are filled with ideological and organizational networks of “opposing China and disrupting Hong Kong” and have become the focus of political conflict. Fifth, on the first anniversary of the implementation of the National Security Law in Hong Kong there still transpired the “July 1 stabbing of a Hong Kong police officer” sparking public opinion turmoil (the employee of Vitasoy Hong Kong committed suicide after attacking the police officer, and the company issued a statement saying that the perpetrator had “unfortunately passed away” and sent “deep condolences”; the Hong Kong University Students’ Union Council “mourned” the rioter who attacked the police officer). As well as this there has been the recent spate of resignations of district councilors and the “non-cooperation in elections” in the later period, proving that the “return of people’s hearts” in Hong Kong is still a severe challenge and an incomplete task.11 The practice of “One Country, Two Systems” in Hong Kong still needs to go through a difficult process of institutional transformation and mentality reconstruction.

理性构想的制度建设相对容易,但心灵沟通的心理建设却并不简单。仍以香港为例,尽管宪法、基本法和香港国安法已构成日益严密的“一国两制”法制体系,但“爱国者治港”的社会政治基础与文化认同仍不可谓深厚可靠,甚至还可能会出现逆流和冲突。其一,23条立法与国民教育在香港本地推行的受挫,显示出香港社会一部分人对国家安全与国家认同的精神抵制。其二,香港“本土主义”的迅速发展及其社会运动化,造成“一国两制”制度安全的严重风险,并误导部分香港青少年走上所谓“时代革命”的抗命歧途。其三,外部势力对香港文化机构和选举过程的严重渗透和操纵,损害了部分香港民众对国家的理解与认同。其四,香港的教育、传媒、司法等塑造社会公众意见和社会价值观的领域,充斥着“反中乱港”的意识形态与组织网络,成为政治冲突的病灶。其五,在香港国安法实施一周年之际仍然发生“七一刺伤港警案”引发的舆论风波(香港维他奶公司员工袭警后自杀,公司竟发表声明称凶徒“不幸逝世”,并“致以深切慰问”;香港大学学生会评议会“哀悼”袭警暴徒),以及近期区议员的频繁辞职和后期的“选举不合作”等现象,证明香港“人心回归”仍是严峻挑战和未完成课题,香港的“一国两制”实践仍需经历艰难的制度转型与心理重建过程。

The DPP and other Taiwan independence forces, with ideology and political interests as their point of departure, have long been interfering in Hong Kong affairs and stigmatizing “One Country, Two Systems.” On basic issues involving China’s national sovereignty, security, and development interests, they have carried out a series of political operations such as “local prioritizing” and “foreign-derived self-enhancement,” not hesitating to endanger national security or betray national interests. Even in epidemic prevention and control, which relates to the lives and safety of people on both sides of the Strait, they were unable to adhere to the idea of “one family on both sides of the Strait” and interact and cooperate closely with the mainland. Therefore, learning from the Hong Kong experience of “One Country, Two Systems” to explore the “One Country, Two Systems” Taiwan formula cannot look only at the “high degree of autonomy,” simply pondering how to give Taiwan a higher degree of autonomy. Rather, we should also attach great importance to the state power and interests level, especially to system building at the level of national security, national education, and cultural leadership, and we must undertake prior research and policy design. We must also attach great importance to doing the related mentality building.

民进党等“台独”势力从意识形态和政治利益出发,长期介入香港事务并污名化“一国两制”,在涉及中国国家主权、安全、发展利益的基本问题上大搞“本土优先”“挟洋自重”等一系列政治操作,不惜危害国家安全,背叛民族利益,甚至在事关两岸民众生命安全的疫情防控上也不能做到秉持“两岸一家亲”理念,与大陆互动与密切合作。因此,借鉴“一国两制”的香港经验来探索“一国两制”台湾方案不能只看“高度自治”的一面,单纯想象要如何给予台湾更高自治权,也应高度重视国家权力和利益的层面,特别是国家安全、国民教育和文化领导权层面的制度建设,必须进行预先的研究和政策设计,并高度重视做好相关的心理建设。

This shows that we need to face up to the political and cultural difficulties that may exist in the specific implementation of the “One Country, Two Systems” Taiwan formula. In particular, we must clearly see the fierce resistance and struggle from the levels of both legal theory and mentality by Taiwan independence forces such as the DPP and external intervening forces. First, the primary difficulty in mentality building lies in the struggle for values. The main weapons of mentality struggle for Taiwan independence are “nativism” and “democracy.” This is a combination of local nativism and the West’s so-called “universal democratic values” and is in an oppositional relationship with the patriotism upon which the “One Country, Two Systems” Taiwan formula is based and with the rule of law philosophy of having “two systems coexist.” Second, the United States has been turning Taiwan into a chess piece and a battlefield and has continuously promoted Taiwan-related legislation and decision-making, resulting in Taiwan’s “democratic hollowing out,” dependence, and “quasi-colonialization.” Taiwan appears to be democratic in form, but under the influence of American hegemony, it has lost its democratic national sentiment, political reason, and self-determination. Third, the Taiwan independence nationalism of the DPP authorities and the KMT’s deepening awareness of local separatism or Taiwan independence have caused Taiwan to develop, ideologically and culturally, a mixture of radical Taiwan independence and “little happiness” civic culture. This has been continuously eroding the cultural, psychological, political, and social foundations of the peaceful reunification of the two sides of the Taiwan Strait. Fourth, the Taiwan authorities have revised the “Five National Security Demands” and formulated the Anti-infiltration Act under the “legal system” to obstruct cross-Strait peaceful exchanges and cultural exchanges, to deter or even punish reunification forces that respond to the “One Country, Two Systems” Taiwan formula, and to create a comprehensive cultural atmosphere of terror and institutional pressure for “rejecting reunification.” Fifth, is the painting of all cross-Strait exchanges and all the mainland’s efforts toward promoting reunification as “united front-ified” and “hostile” efforts, which greatly compresses the limited space for cross-Strait cultural interaction and institutional negotiation. Moreover, a continued exaggeration of the negative image and false threat of the mainland with anti-intellectual media hegemony has deteriorated public perception and understanding of the people on both sides of the Strait.

由此可见,我们需要正视“一国两制”台湾方案具体落地可能存在的政治困难与文化困难,尤其要看清民进党等“台独”势力及外部干预势力从法理和心理两个层面进行的激烈抵抗和斗争。其一,心理建设的首要困难在于价值观之争,“台独”的心理斗争武器主要为“本土主义”和“民主主义”,是地方本土性和西方所谓“普适民主价值观”的结合,与“一国两制”台湾方案立足的爱国主义及“两制并存”的法治主义形成对立关系。其二,美国将台湾地区“棋子化”和“战场化”,并不断推进涉台立法和决策性支配,造成台湾“民主空心化”、依附化和“准殖民地化”,台湾徒有民主的形式,却在美国霸权的影响下丧失民主的民族情感、政治理智和自我决定权。其三,民进党当局的“台独”民族主义与国民党不断加深的地方割据主义或“独台”意识,造成台湾形成意识形态和社会文化上的“激进台独”和“小确幸”市民文化的杂糅,不断蚕食两岸和平统一的文化心理与政治社会基础。其四,台湾当局在“法制”体系上以修订“国安五法”、制定“反渗透法”等,阻挠两岸和平交往与文化交流,吓阻甚至惩罚回应“一国两制”台湾方案的统派力量,造成一种全面“拒统”的恐怖文化氛围和制度压力。其五,将两岸之间的一切交往及大陆进行的一切促统努力“统战化”“敌对化”,极大压缩两岸文化互动和制度性协商的有限空间,并以反智主义的传媒霸权持续渲染大陆的负面形象和虚假的威胁性,恶化两岸民众相互的民意认知与理解。

In this context, the conceptual update and system building that are taking place in the practice of “One Country, Two Systems” in Hong Kong must keep pace with the times on the basis of its mentality and culture, and it is precisely this level that must be recognized as greatly important when exploring the “One Country, Two Systems” Taiwan formula, requiring serious thinking and careful development.

在此背景下,香港“一国两制”实践中正在发生的观念更新和制度建设,在其心理和文化基础上必须与时俱进,而这一层面恰恰是探索“一国两制”台湾方案所必须高度重视的,需要严谨思考和审慎开展。

First, clarify the national legal theory and institutional premise of “One Country, Two Systems.” We need to systematically explain the legal and cultural basis of “One Country, Two Systems,” especially with regard to national sovereignty, security, and development interests, as well as the system of “comprehensive governing authority” and “One Country, Two Systems.” In this regard, the white paper The Practice of “One Country, Two Systems” in the Hong Kong Special Administrative Region, first published by the central government on Hong Kong affairs in 2014, is still an indispensable key policy document. This white paper is an authoritative judgment of the central government on the basic experience and future direction of the practice of “One Country, Two Systems” in Hong Kong’s 17 years since return (1997–2014). It sets out clearly for the first time the core legal theory and concept of “comprehensive governing authority,” and has reorganized the complete institutional logic of “One Country, Two Systems,” highlighted the principle of “patriots governing Hong Kong,” and also put forward a more complete and basic way of thinking for preventing Hong Kong’s “local” forces and external forces from interfering in, and undermining, “One Country, Two Systems” that is more in line with the requirements of the modernization of national governance in the new era. It has become a new policy guide for the practice of “One Country, Two Systems” in Hong Kong. 12 The basic legal basis and policy basis for the formulation and implementation of the Hong Kong National Security Law, the revision and improvement of the SAR election system, and the deepening of related governance areas can be found in this white paper.

其一,讲清楚“一国两制”的国家法理及其制度前提。我们需要对“一国两制”的法律文化基础进行体系性阐释,尤其是对于国家主权、安全与发展利益,以及“全面管治权”、“一国两制”制度体系等。在此方面,2014年中央政府首次就香港事务发表的《“一国两制”在香港特别行政区的实践》白皮书仍是不可或缺的关键性政策文献。这一白皮书是中央政府对香港回归17年(1997—2014)的“一国两制”实践的基本经验和未来走向的权威研判,首次明确提出了“全面管治权”的核心法理概念,以及重新梳理了“一国两制”的完整制度逻辑,凸显了“爱国者治港”的原则,并对防范香港“本土”势力和外部势力干预破坏“一国两制”提出了更完整、更契合新时代国家治理现代化要求的基本思路,成为香港“一国两制”实践的新的政策指南。香港国安法的制定实施、特区选举制度的修改完善及相关治理范畴的深化整治,都可以从这一白皮书中找到基本的法理依据和政策基础。

Second, pay more attention to the reasonable existence and institutional space of national security and the national leadership system in “One Country, Two Systems.” We need to go further in clearly explaining that without national security, there will be no stable and long-term “One Country, Two Systems,” let alone a “high degree of autonomy” for democratic politics. This logical chain must be articulated clearly and visibly, and at the same time, the bottom line, standards, due process, and protective functions of the national security rule of law must be made clear to Taiwan compatriots using the popularization and case studies of the National Security Law in Hong Kong. During the process of the “One Country, Two Systems” Taiwan formula’s macro conception, the one-China sovereign order should be better maintained. On the one hand, in traditional fields such as national defense and diplomacy, national security, political security, national education, and other fields that directly affect national sovereignty, security, and development interests, there must be an initial legislative configuration and a bottom line of principles; they cannot be sacrificed in the negotiation and compromise process for the “Two Systems” solution. On the other hand, under this security premise, Taiwanese society’s institutional retention, autonomous design, and international participation can take into account local conditions, with flexible negotiation and rational allocation, reflecting the institutional inclusiveness and creativity of “One Country, Two Systems.”

其二,更加重视国家安全与国家领导体制在“一国两制”中的合理存在及其制度空间。我们需要进一步解释清楚没有国家安全,就没有“一国两制”的行稳致远,更不会有“高度自治”的民主政治。这一逻辑链条必须阐述得清晰可见,同时要以香港国安法的普法和案例向台湾同胞讲清楚国安法治的底线、标准、正当程序及其保护性功能。在“一国两制”台湾方案的宏观构思过程中,一个中国的主权秩序应当得到更好的维护。一方面,在国防外交等传统领域、国家安全、政治安全与国民教育等直接影响国家主权、安全与发展利益的领域,必须具有初始的立法配置和原则底线,不能牺牲于“两制”方案的协商和妥协过程。另一方面,在此安全前提下,台湾社会的制度保留、自治设计与国际参与则可因地制宜,进行灵活谈判与合理配置,体现“一国两制”的制度包容性和创造性。

Third, based on proper, complete, and outstanding Chinese traditional culture, deepen the cross-Strait cultural blood and common bond, unite intellectuals and young people on both sides of the Strait to jointly advance the historical retrospective, consensus building, and legal consensus of the “cross-Strait community with a shared future.” In the future, we should build a cultural system of socialism with Chinese characteristics based on outstanding traditional Chinese culture, with the goal of realizing national rejuvenation and building a community with a shared future for humankind, jointly deepening the cultural content of the “One Country, Two Systems” Taiwan formula.

其三,以正确和完整的中华优秀传统文化为基础,深化两岸文化血脉与共同纽带,团结两岸知识界和青年共同推进“两岸命运共同体”的历史回溯、认知建构和法理共识。未来,我们应当以中华优秀传统文化为基础,构建中国特色社会主义的文化体系,以实现民族复兴和构建人类命运共同体为目标,共同深化“一国两制”台湾方案的文化内涵。

Fourth, we must achieve common progress across the Taiwan Strait and make unique contributions to humankind in new globalization development and cultural creation. Chinese culture is a widespread culture of the eastern civilizational kind, with the character of a noble person embodied in the saying that “to govern a country and bring peace to all, one must first be able to govern one’s family; to govern one’s family, one must first learn to govern oneself.” The foundation of legitimacy of the historical mission of the Chinese Communist Party and the meaning of its action 13 is the key to understanding China’s system and China’s path, and is also the key of the mind for understanding the “One Country, Two Systems” Taiwan formula. The culturally correct methodology of the Chinese revolution is “the Sinicization of Marxism.” The modern history of the West and the history of globalization have made important contributions to the progress of human ideas and institutions, but the hegemonism of the major Western powers and the cultural norms of the Cold War that it has spawned have always been an inextricable threat to globalization and the peaceful development of humankind. The de-globalization and democratic populism in the West are threatening signals. Trumpism was the first of its kind. After Biden took office, the ‘Trump+’ hegemonic model has continued to threaten global peace and development. The great rejuvenation of the Chinese nation cannot be a mere revival of Chinese nationalism or a mechanical imitation of the hegemony of Western powers, but instead will inevitably be a new world historical process in which the revival of Chinese culture and the Sinicization of Marxism will give back to and revive globalization. In the future, after the “One Country, Two Systems” Taiwan formula is applied to achieve peaceful reunification across the Taiwan Strait, the active participation in this process of Taiwanese people from all walks of life, especially the young, will mean participating not only in the great rejuvenation of the Chinese nation but also in human peace and development. This is the fundamental way out for the realization of permanent peace and long-term stability in the Taiwan Strait.

其四,在新的全球化发展和文化创造中实现两岸共同进步及对人类作出独特贡献。中华文化是东方文明型的普遍文化,君子人格是圆满的“修身、齐家、治国、平天下”。中国共产党的历史使命的正当性基础及其行动意义,是理解中国体制与中国道路的关键,也是理解“一国两制”台湾方案的心理钥匙。中国革命在文化上的正确的方法论是“马克思主义中国化”。西方的现代史与全球化史对人类观念与制度进步有重要贡献,但西方主要列强的霸权主义,以及由此催生的冷战文化规范,对全球化和人类和平发展始终具有难以解脱的威胁性。西方的逆全球化和民主民粹化就是威胁信号,“特朗普主义”开其先河,而拜登上台后以“特朗普+”霸权模式继续威胁全球和平与发展。中华民族伟大复兴不可能是单纯的中国民族主义复兴或对西方列强霸权的机械模仿,而必然是中国文化复兴与马克思主义中国化并反哺全球化的全新世界历史进程。未来运用“一国两制”台湾方案实现两岸和平统一之后,台湾各界尤其是青年群体积极加入这一进程,不仅是对中华民族伟大复兴的参与,也是对人类和平与发展的参与,更是台海实现永久和平与长治久安的根本出路。

4. “One Country, Two Systems” Taiwan Formula for National Rejuvenation

四、面向民族复兴的“一国两制”台湾方案

2021 is the 100th anniversary of the founding of the Party, and national rejuvenation has become the main theme of various commemorative activities and ideological discussions. The basic logic of national rejuvenation inevitably includes the complete reunification of the motherland. This explicit logic has long been engraved in the Party’s previous policy documents and included in the preamble of the Constitution. Solving the Taiwan issue and realizing the complete reunification of the motherland is one of the three major historical tasks of the Chinese Communist Party in the 21st century. The Chinese Communist Party, in its political ethics, adheres to the dialectical logic of “Sinicization of Marxism,” organically combines national interests with human interests, and sees that national rejuvenation and a community with a shared future for humankind complement each other. The Taiwan issue is a legacy of China’s civil war, and it is also the result of the complex effects of the hegemony of foreign powers and the Cold War. However, whether it is the unified will of the Chinese people internally or the general trend of world peace and development externally, the resolution of the Taiwan issue is a historical inevitability. In short, if the Taiwan issue is not resolved, China’s national rejuvenation and complete national reunification will be impossible to achieve, China’s modernization process will encounter serious setbacks, internal and external struggles will not end, and peace in the Asia-Pacific region and even the world will lack an orderly basis for stability.

2021年是建党100周年,民族复兴成为各种纪念活动与思想性研讨的主旋律。民族复兴,在基本逻辑上必然包含祖国的完全统一,这一显性逻辑早已铭刻在党的历次政策文件之中,并载入了宪法序言。解决台湾问题,实现祖国完全统一,是中国共产党在21世纪的三大历史任务之一。中国共产党在政治伦理上秉持“马克思主义中国化”的辩证逻辑,将民族利益与人类利益有机结合,民族复兴和人类命运共同体相得益彰。台湾问题属于中国内战遗留问题,也是列强霸权与冷战格局复杂作用的结果,但无论是内部的中国人民统一意志还是外部的世界和平发展大势,台湾问题的解决都具有历史必然性。简言之,台湾问题一日不解决,中国的民族复兴和国家完全统一就不可能实现,中国的现代化进程就会遭遇严重挫折,内外斗争就不会终结,而亚太地区乃至世界和平就缺乏稳固的秩序基础。

“One Country, Two Systems” is a long-term strategy for the peaceful reunification of the country and the modernization of the system. Its practice in Hong Kong and Macau, especially the experience in Hong Kong, having been through the “Anti-Extradition Law Amendment Bill Movement” and the country’s remedial legislation, is clearer and more complete. Therefore, it is of more direct and valuable significance as a reference for thinking about and shaping the “One Country, Two Systems” Taiwan formula. The particularity of the Taiwan issue cannot be used to oppose and eliminate the applicability of Hong Kong’s experience because Hong Kong’s experience itself is not the result of Hong Kong’s practice in isolation but is instead the result of the dynamic adjustment and comprehensive effect of the central government’s “One Country, Two Systems” strategy, and it still has strong implications for the Taiwan formula. From the original intention of following the “One Country, Two Systems” policy to the continuous improvement of the “One Country, Two Systems” institutional system in practice, the central government’s principles and policies have been consistent and never wavered and, in the new era, continue to promote the positive interaction between theoretical innovation and practical innovation. 14 We expect that under increasingly severe internal and external challenges Chinese people on both sides of the Taiwan Strait can reach a consensus on peaceful reunification and negotiate the best model for the “One Country, Two Systems” Taiwan formula and can create a permanent value consensus and institutional foundation for the great rejuvenation of the Chinese nation and the long-term stability of Taiwanese society.

“一国两制”是国家和平统一与制度现代化的长期战略,其港澳实践尤其是香港经验在历经“修例风波”和国家修补性立法之后更加清晰化和完整化,从而对“一国两制”台湾方案的思考和塑造具有更为直接和富有价值的借鉴意义。台湾问题的特殊性不能用来反对和消解香港经验的可适用性,因为香港经验本身并非香港孤立的实践结果,而是中央运筹“一国两制”的动态调整与综合作用的结果,对台湾方案仍具有较强的关联性。从遵循“一国两制”方针的初心到在实践中不断完善“一国两制”制度体系,中央的方针政策一如既往、从未动摇,并在新时代不断推动理论创新与实践创新的良性互动。我们期待两岸中国人可以在日益严峻的内外挑战下达成和平统一的共识及协商出“一国两制”台湾方案的最佳模式,为中华民族伟大复兴及台湾社会长治久安缔造永固的价值共识与制度基础。

Systems are rigid, and there are core interests that cannot be given up that need to be maintained, but the human heart is soft, and there are inescapable values and meanings that need to be pursued. “One Country, Two Systems” must have a complete institutional system and strong value attraction. 15 On the one hand, it is necessary to carry out system building and follow the basic laws of the rule of law and governance. On the other hand, there is a need to undertake the enormous but most crucial job of mentality building rooted in civilizational foundations and world views. It is only in this way that the ideational obstacles of the “One Country, Two Systems” Taiwan formula can be gradually removed, and the institutional process can be substantively launched and steadily implemented. The “One Country, Two Systems” Hong Kong model is creative and advancing with the times, and the exploration of the “One Country, Two Systems” Taiwan formula can draw lessons from Hong Kong’s practice. Through the joint efforts of all walks of life on both sides of the Strait, we can gradually pass through blockage points to realize the optimal cultural foundation, mentality building, value foundation, and institutional framework and achieve the great cause jointly pursued by the Chinese on both sides of the Strait in the new stage of world history.

制度是坚硬的,有不可放弃的核心利益需要维护,但人心是柔软的,有不可解脱的价值和意义需要追寻。“一国两制”必须具有完备的制度体系和强大的价值吸引力。一方面需要进行制度建设,遵循法治和治理的基本规律;另一方面则需要立足文明基础和世界观,从事艰巨但最为关键的心理建设。唯有如此,“一国两制”台湾方案的观念障碍才可逐步清除,制度进程才可实质启动和稳妥落地。“一国两制”香港模式,具有时代创造性及与时俱进性,“一国两制”台湾方案的探索则可从香港实践中汲取经验,通过两岸各界共同努力来逐步打通梗阻环节,实现最优文化基础、心理建设、价值奠基和制度架构,成就两岸中国人在新的世界历史阶段所共同开创的伟大事业。

To top

Cite This Page

田飞龙 (Tian Feilong). "Exploring Institutional Preparations and Mentality Building for the “One Country, Two Systems” Taiwan Formula [探索“一国两制”台湾方案的制度准备与心理建设]". CSIS Interpret: China, original work published in Modern Taiwan Studies [现代台湾研究], July 1, 2021

FacebookTwitterLinkedInEmailPrintCopy Link